Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.

Bild:
<< vorherige Seite

Anderes Buch.
Gut hergeben; da wählet nun was ihr wollet/ hier wird nichts anders aus; könnet ihr a-
ber gutem Raht folgen/ so findet euch mit eurer Liebsten gebührlich abe; hat sie dann nicht
grosse Güter/ so ist sie dannoch ein schönes Bild und eurem Stande gemäß/ und danket den
Göttern/ daß man euch nicht gar eine Bauren-Dirne hat angeschmieret. Ey so muß ich
sie dann wol behalten/ sagte er/ wann sie mir nur nicht gar zu hart seyn/ und den Fehler ver-
gessen wolte. Davor lasset mich rahten/ antwortete der Hofmeister; ging hin/ und meldete
Fr. Euphrosynen an/ wie leid seinem Herrn der Verstoß währe/ er sich auch mit seiner
Eheliebsten gerne abfinden wolte. Dieser guten Verrichtung/ sagte sie/ müsset ihr geniessen,
gab ihm 30 Kronen/ neben anmahnung/ seinen Herrn in dieser guten Meynung zu erhal-
ten; unterrichtete nachgehends die Braut/ wie sie mit Attalus verfahren solte/ und ließ sie
allein zu ihm hingehen. Sie fand ihn noch in grosser Betrübnis/ dann der Spot wolte
[ih]hm/ wie einfältig er sonst wahr/ auß dem Kopffe nicht/ daß man ihm die Magd an stat der
Frauen zugeführet hatte; aber sie redete ihm süsse zu und sagete: Mein allerliebster/ nach-
dem ich verstehe/ daß euch der Frevel leid ist/ den ihr mir unverschuldet angeleget/ wil ich
den schweresten Stein mit euch nicht heben; dieses aber sollet ihr euch stets/ und weil ihr
lebet/ erinnern/ daß ich euch keinen Bothen geschicket/ noch mich euch angetragen/ sondern
mich vielmehr gewegert habe/ biß euer unablässiges Auhalten mich genöhtiget hat/ in eure
Heyraht einzuwilligen; wolte sonst ohn euch wol einen wirdigen Bräutigam angetroffen
haben/ der mir schon nicht ferne wahr. Ihr sollet mir hiebey versprechen/ daß/ wie ich euch
heut früh schon ermahnet/ ihr eure bißher geführete Tohrheit und filzigen Geiz ablegen/
und eurem Stande euch gemäß verhalten wollet/ habe zu dem Ende schon eine feine Gut-
sche mit vier Blänken im Kauffe/ die ihr bezahlen sollet. Wegen Verwaltung eurer Gü-
ter lasset mich nur rahten und sorgen/ die sollen durch mich nicht gemindert sondern ver-
bessert werden. Wem wahr lieber als dem verschüchterten Attalus/ daß ihm keine schwe-
rere Busse aufferleget ward/ er baht umb verzeihung des begangenen/ und versprach hin-
fort ihres Willens zu leben. Damit wahr diese Fehde geendet/ und schätzete er sich nach dem
offt glükselig wegen dieser Heyraht/ massen sie ihn inwendig Jahre[s]frist der Gestalt un-
terrichtete/ daß er gar ein ander Mensch ward; dann es hatte ihm in der Jugend an der
Erzihung gemangelt/ weil seine Eltern ihn als ihren einigen Sohn verzertelten/ und hin-
ter dem Ofen auffwachsen liessen. Jedoch bekam er mit ihr noch 4000 Kronen Braut-
schaz; dann Fr. Agatha schenkete ihr die obgedacht 1200 Kronen/ worzu Ladisla/ Fabius
und Fr. Euphrosyne ingesamt 2800 Kronen legeten/ ihn weiters nicht mehr auffzogen/
weil er sich ganz eingezogen und demühtig bezeigete/ und des dritten tages diese jungen Eh-
leute nach ihren Gütern zihen liessen. Ihr Vater Parmeniskus erfreuete sich der Heyraht
sehr/ und weil er ein Christ wahr/ brachte er sie beyde nach verlauff zwey Jahr zum Christ-
lichen Glauben/ wozu Fr. Euprosyne bey ihrer Wiederkunfft auß Persen ein grosses ver-
richtete/ und dem Vater einen feinen Meierhoff schenkete/ worzu Groß Fürstin Valiska
6000 Kronen baar legete. Am Tage des abzuges dieser jungen Ehleute redete Agatha mit
ihrer Wasen; sie möchte gerne wissen/ ob Herr Leches noch unbefreiet und ohn Liebe wäh-
re/ auff welchen Fall sie ihm Kleanders Brudern Tochter/ die sehr schön und von gewal-
tigen Mitteln wahr/ gedächte zuzuschanzen. Euphrosyne wolte nicht unterlassen/ dieses zu-

ver-

Anderes Buch.
Gut hergeben; da waͤhlet nun was ihr wollet/ hier wird nichts anders aus; koͤnnet ihr a-
ber gutem Raht folgen/ ſo findet euch mit eurer Liebſten gebuͤhrlich abe; hat ſie dann nicht
groſſe Guͤter/ ſo iſt ſie dannoch ein ſchoͤnes Bild und eurem Stande gemaͤß/ und danket dẽ
Goͤttern/ daß man euch nicht gar eine Bauren-Dirne hat angeſchmieret. Ey ſo muß ich
ſie dann wol behalten/ ſagte er/ wann ſie mir nur nicht gar zu hart ſeyn/ und den Fehler ver-
geſſen wolte. Davor laſſet mich rahten/ antwortete der Hofmeiſter; ging hin/ und meldete
Fr. Euphroſynen an/ wie leid ſeinem Herrn der Verſtoß waͤhre/ er ſich auch mit ſeiner
Eheliebſten gerne abfinden wolte. Dieſer guten Verrichtung/ ſagte ſie/ muͤſſet ihr genieſſẽ,
gab ihm 30 Kronen/ neben anmahnung/ ſeinen Herꝛn in dieſer guten Meynung zu erhal-
ten; unterrichtete nachgehends die Braut/ wie ſie mit Attalus verfahren ſolte/ und ließ ſie
allein zu ihm hingehen. Sie fand ihn noch in groſſer Betruͤbnis/ dann der Spot wolte
[ih]hm/ wie einfaͤltig er ſonſt wahr/ auß dem Kopffe nicht/ daß man ihm die Magd an ſtat der
Frauen zugefuͤhret hatte; aber ſie redete ihm ſuͤſſe zu und ſagete: Mein allerliebſter/ nach-
dem ich verſtehe/ daß euch der Frevel leid iſt/ den ihr mir unverſchuldet angeleget/ wil ich
den ſchwereſten Stein mit euch nicht heben; dieſes aber ſollet ihr euch ſtets/ und weil ihr
lebet/ erinnern/ daß ich euch keinen Bothen geſchicket/ noch mich euch angetragen/ ſondern
mich vielmehr gewegert habe/ biß euer unablaͤſſiges Auhalten mich genoͤhtiget hat/ in eure
Heyraht einzuwilligen; wolte ſonſt ohn euch wol einen wirdigen Braͤutigam angetroffẽ
haben/ der mir ſchon nicht ferne wahr. Ihr ſollet mir hiebey verſprechen/ daß/ wie ich euch
heut fruͤh ſchon ermahnet/ ihr eure bißher gefuͤhrete Tohrheit und filzigen Geiz ablegen/
und eurem Stande euch gemaͤß verhalten wollet/ habe zu dem Ende ſchon eine feine Gut-
ſche mit vier Blaͤnken im Kauffe/ die ihr bezahlen ſollet. Wegen Verwaltung eurer Guͤ-
ter laſſet mich nur rahten und ſorgen/ die ſollen durch mich nicht gemindert ſondern ver-
beſſert werden. Wem wahr lieber als dem verſchuͤchterten Attalus/ daß ihm keine ſchwe-
rere Buſſe aufferleget ward/ er baht umb verzeihung des begangenen/ und verſprach hin-
fort ihres Willens zu leben. Damit wahr dieſe Fehde geendet/ und ſchaͤtzete er ſich nach dem
offt gluͤkſelig wegen dieſer Heyraht/ maſſen ſie ihn inwendig Jahre[s]friſt der Geſtalt un-
terrichtete/ daß er gar ein ander Menſch ward; dann es hatte ihm in der Jugend an der
Erzihung gemangelt/ weil ſeine Eltern ihn als ihren einigen Sohn verzertelten/ und hin-
ter dem Ofen auffwachſen lieſſen. Jedoch bekam er mit ihr noch 4000 Kronen Braut-
ſchaz; dann Fr. Agatha ſchenkete ihr die obgedacht 1200 Kronen/ worzu Ladiſla/ Fabius
und Fr. Euphroſyne ingeſamt 2800 Kronen legeten/ ihn weiters nicht mehr auffzogen/
weil er ſich ganz eingezogen und demuͤhtig bezeigete/ und des dritten tages dieſe jungen Eh-
leute nach ihren Guͤtern zihen lieſſen. Ihr Vater Parmeniſkus erfreuete ſich der Heyraht
ſehr/ und weil er ein Chriſt wahr/ brachte er ſie beyde nach verlauff zwey Jahr zum Chriſt-
lichen Glauben/ wozu Fr. Euproſyne bey ihrer Wiederkunfft auß Perſen ein groſſes ver-
richtete/ und dem Vater einen feinen Meierhoff ſchenkete/ worzu Groß Fuͤrſtin Valiſka
6000 Kronen baar legete. Am Tage des abzuges dieſer jungen Ehleute redete Agatha mit
ihrer Waſen; ſie moͤchte gerne wiſſen/ ob Herr Leches noch unbefreiet und ohn Liebe waͤh-
re/ auff welchen Fall ſie ihm Kleanders Brudern Tochter/ die ſehr ſchoͤn und von gewal-
tigen Mitteln wahr/ gedaͤchte zuzuſchanzen. Euphroſyne wolte nicht unterlaſſen/ dieſes zu-

ver-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="2">
        <p><pb facs="#f0490" n="452"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Anderes Buch.</hi></fw><lb/>
Gut hergeben; da wa&#x0364;hlet nun was ihr wollet/ hier wird nichts anders aus; ko&#x0364;nnet ihr a-<lb/>
ber gutem Raht folgen/ &#x017F;o findet euch mit eurer Lieb&#x017F;ten gebu&#x0364;hrlich abe; hat &#x017F;ie dann nicht<lb/>
gro&#x017F;&#x017F;e Gu&#x0364;ter/ &#x017F;o i&#x017F;t &#x017F;ie dannoch ein &#x017F;cho&#x0364;nes Bild und eurem Stande gema&#x0364;ß/ und danket de&#x0303;<lb/>
Go&#x0364;ttern/ daß man euch nicht gar eine Bauren-Dirne hat ange&#x017F;chmieret. Ey &#x017F;o muß ich<lb/>
&#x017F;ie dann wol behalten/ &#x017F;agte er/ wann &#x017F;ie mir nur nicht gar zu hart &#x017F;eyn/ und den Fehler ver-<lb/>
ge&#x017F;&#x017F;en wolte. Davor la&#x017F;&#x017F;et mich rahten/ antwortete der Hofmei&#x017F;ter; ging hin/ und meldete<lb/>
Fr. Euphro&#x017F;ynen an/ wie leid &#x017F;einem Herrn der Ver&#x017F;toß wa&#x0364;hre/ er &#x017F;ich auch mit &#x017F;einer<lb/>
Ehelieb&#x017F;ten gerne abfinden wolte. Die&#x017F;er guten Verrichtung/ &#x017F;agte &#x017F;ie/ mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;et ihr genie&#x017F;&#x017F;e&#x0303;,<lb/>
gab ihm 30 Kronen/ neben anmahnung/ &#x017F;einen Her&#xA75B;n in die&#x017F;er guten Meynung zu erhal-<lb/>
ten; unterrichtete nachgehends die Braut/ wie &#x017F;ie mit Attalus verfahren &#x017F;olte/ und ließ &#x017F;ie<lb/>
allein zu ihm hingehen. Sie fand ihn noch in gro&#x017F;&#x017F;er Betru&#x0364;bnis/ dann der Spot wolte<lb/><supplied>ih</supplied>hm/ wie einfa&#x0364;ltig er &#x017F;on&#x017F;t wahr/ auß dem Kopffe nicht/ daß man ihm die Magd an &#x017F;tat der<lb/>
Frauen zugefu&#x0364;hret hatte; aber &#x017F;ie redete ihm &#x017F;u&#x0364;&#x017F;&#x017F;e zu und &#x017F;agete: Mein allerlieb&#x017F;ter/ nach-<lb/>
dem ich ver&#x017F;tehe/ daß euch der Frevel leid i&#x017F;t/ den ihr mir unver&#x017F;chuldet angeleget/ wil ich<lb/>
den &#x017F;chwere&#x017F;ten Stein mit euch nicht heben; die&#x017F;es aber &#x017F;ollet ihr euch &#x017F;tets/ und weil ihr<lb/>
lebet/ erinnern/ daß ich euch keinen Bothen ge&#x017F;chicket/ noch mich euch angetragen/ &#x017F;ondern<lb/>
mich vielmehr gewegert habe/ biß euer unabla&#x0364;&#x017F;&#x017F;iges Auhalten mich geno&#x0364;htiget hat/ in eure<lb/>
Heyraht einzuwilligen; wolte &#x017F;on&#x017F;t ohn euch wol einen wirdigen Bra&#x0364;utigam angetroffe&#x0303;<lb/>
haben/ der mir &#x017F;chon nicht ferne wahr. Ihr &#x017F;ollet mir hiebey ver&#x017F;prechen/ daß/ wie ich euch<lb/>
heut fru&#x0364;h &#x017F;chon ermahnet/ ihr eure bißher gefu&#x0364;hrete Tohrheit und filzigen Geiz ablegen/<lb/>
und eurem Stande euch gema&#x0364;ß verhalten wollet/ habe zu dem Ende &#x017F;chon eine feine Gut-<lb/>
&#x017F;che mit vier Bla&#x0364;nken im Kauffe/ die ihr bezahlen &#x017F;ollet. Wegen Verwaltung eurer Gu&#x0364;-<lb/>
ter la&#x017F;&#x017F;et mich nur rahten und &#x017F;orgen/ die &#x017F;ollen durch mich nicht gemindert &#x017F;ondern ver-<lb/>
be&#x017F;&#x017F;ert werden. Wem wahr lieber als dem ver&#x017F;chu&#x0364;chterten Attalus/ daß ihm keine &#x017F;chwe-<lb/>
rere Bu&#x017F;&#x017F;e aufferleget ward/ er baht umb verzeihung des begangenen/ und ver&#x017F;prach hin-<lb/>
fort ihres Willens zu leben. Damit wahr die&#x017F;e Fehde geendet/ und &#x017F;cha&#x0364;tzete er &#x017F;ich nach dem<lb/>
offt glu&#x0364;k&#x017F;elig wegen die&#x017F;er Heyraht/ ma&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie ihn inwendig Jahre<supplied>s</supplied>fri&#x017F;t der Ge&#x017F;talt un-<lb/>
terrichtete/ daß er gar ein ander Men&#x017F;ch ward; dann es hatte ihm in der Jugend an der<lb/>
Erzihung gemangelt/ weil &#x017F;eine Eltern ihn als ihren einigen Sohn verzertelten/ und hin-<lb/>
ter dem Ofen auffwach&#x017F;en lie&#x017F;&#x017F;en. Jedoch bekam er mit ihr noch 4000 Kronen Braut-<lb/>
&#x017F;chaz; dann Fr. Agatha &#x017F;chenkete ihr die obgedacht 1200 Kronen/ worzu Ladi&#x017F;la/ Fabius<lb/>
und Fr. Euphro&#x017F;yne inge&#x017F;amt 2800 Kronen legeten/ ihn weiters nicht mehr auffzogen/<lb/>
weil er &#x017F;ich ganz eingezogen und demu&#x0364;htig bezeigete/ und des dritten tages die&#x017F;e jungen Eh-<lb/>
leute nach ihren Gu&#x0364;tern zihen lie&#x017F;&#x017F;en. Ihr Vater Parmeni&#x017F;kus erfreuete &#x017F;ich der Heyraht<lb/>
&#x017F;ehr/ und weil er ein Chri&#x017F;t wahr/ brachte er &#x017F;ie beyde nach verlauff zwey Jahr zum Chri&#x017F;t-<lb/>
lichen Glauben/ wozu Fr. Eupro&#x017F;yne bey ihrer Wiederkunfft auß Per&#x017F;en ein gro&#x017F;&#x017F;es ver-<lb/>
richtete/ und dem Vater einen feinen Meierhoff &#x017F;chenkete/ worzu Groß Fu&#x0364;r&#x017F;tin Vali&#x017F;ka<lb/>
6000 Kronen baar legete. Am Tage des abzuges die&#x017F;er jungen Ehleute redete Agatha mit<lb/>
ihrer Wa&#x017F;en; &#x017F;ie mo&#x0364;chte gerne wi&#x017F;&#x017F;en/ ob Herr Leches noch unbefreiet und ohn Liebe wa&#x0364;h-<lb/>
re/ auff welchen Fall &#x017F;ie ihm Kleanders Brudern Tochter/ die &#x017F;ehr &#x017F;cho&#x0364;n und von gewal-<lb/>
tigen Mitteln wahr/ geda&#x0364;chte zuzu&#x017F;chanzen. Euphro&#x017F;yne wolte nicht unterla&#x017F;&#x017F;en/ die&#x017F;es zu-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">ver-</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[452/0490] Anderes Buch. Gut hergeben; da waͤhlet nun was ihr wollet/ hier wird nichts anders aus; koͤnnet ihr a- ber gutem Raht folgen/ ſo findet euch mit eurer Liebſten gebuͤhrlich abe; hat ſie dann nicht groſſe Guͤter/ ſo iſt ſie dannoch ein ſchoͤnes Bild und eurem Stande gemaͤß/ und danket dẽ Goͤttern/ daß man euch nicht gar eine Bauren-Dirne hat angeſchmieret. Ey ſo muß ich ſie dann wol behalten/ ſagte er/ wann ſie mir nur nicht gar zu hart ſeyn/ und den Fehler ver- geſſen wolte. Davor laſſet mich rahten/ antwortete der Hofmeiſter; ging hin/ und meldete Fr. Euphroſynen an/ wie leid ſeinem Herrn der Verſtoß waͤhre/ er ſich auch mit ſeiner Eheliebſten gerne abfinden wolte. Dieſer guten Verrichtung/ ſagte ſie/ muͤſſet ihr genieſſẽ, gab ihm 30 Kronen/ neben anmahnung/ ſeinen Herꝛn in dieſer guten Meynung zu erhal- ten; unterrichtete nachgehends die Braut/ wie ſie mit Attalus verfahren ſolte/ und ließ ſie allein zu ihm hingehen. Sie fand ihn noch in groſſer Betruͤbnis/ dann der Spot wolte ihhm/ wie einfaͤltig er ſonſt wahr/ auß dem Kopffe nicht/ daß man ihm die Magd an ſtat der Frauen zugefuͤhret hatte; aber ſie redete ihm ſuͤſſe zu und ſagete: Mein allerliebſter/ nach- dem ich verſtehe/ daß euch der Frevel leid iſt/ den ihr mir unverſchuldet angeleget/ wil ich den ſchwereſten Stein mit euch nicht heben; dieſes aber ſollet ihr euch ſtets/ und weil ihr lebet/ erinnern/ daß ich euch keinen Bothen geſchicket/ noch mich euch angetragen/ ſondern mich vielmehr gewegert habe/ biß euer unablaͤſſiges Auhalten mich genoͤhtiget hat/ in eure Heyraht einzuwilligen; wolte ſonſt ohn euch wol einen wirdigen Braͤutigam angetroffẽ haben/ der mir ſchon nicht ferne wahr. Ihr ſollet mir hiebey verſprechen/ daß/ wie ich euch heut fruͤh ſchon ermahnet/ ihr eure bißher gefuͤhrete Tohrheit und filzigen Geiz ablegen/ und eurem Stande euch gemaͤß verhalten wollet/ habe zu dem Ende ſchon eine feine Gut- ſche mit vier Blaͤnken im Kauffe/ die ihr bezahlen ſollet. Wegen Verwaltung eurer Guͤ- ter laſſet mich nur rahten und ſorgen/ die ſollen durch mich nicht gemindert ſondern ver- beſſert werden. Wem wahr lieber als dem verſchuͤchterten Attalus/ daß ihm keine ſchwe- rere Buſſe aufferleget ward/ er baht umb verzeihung des begangenen/ und verſprach hin- fort ihres Willens zu leben. Damit wahr dieſe Fehde geendet/ und ſchaͤtzete er ſich nach dem offt gluͤkſelig wegen dieſer Heyraht/ maſſen ſie ihn inwendig Jahresfriſt der Geſtalt un- terrichtete/ daß er gar ein ander Menſch ward; dann es hatte ihm in der Jugend an der Erzihung gemangelt/ weil ſeine Eltern ihn als ihren einigen Sohn verzertelten/ und hin- ter dem Ofen auffwachſen lieſſen. Jedoch bekam er mit ihr noch 4000 Kronen Braut- ſchaz; dann Fr. Agatha ſchenkete ihr die obgedacht 1200 Kronen/ worzu Ladiſla/ Fabius und Fr. Euphroſyne ingeſamt 2800 Kronen legeten/ ihn weiters nicht mehr auffzogen/ weil er ſich ganz eingezogen und demuͤhtig bezeigete/ und des dritten tages dieſe jungen Eh- leute nach ihren Guͤtern zihen lieſſen. Ihr Vater Parmeniſkus erfreuete ſich der Heyraht ſehr/ und weil er ein Chriſt wahr/ brachte er ſie beyde nach verlauff zwey Jahr zum Chriſt- lichen Glauben/ wozu Fr. Euproſyne bey ihrer Wiederkunfft auß Perſen ein groſſes ver- richtete/ und dem Vater einen feinen Meierhoff ſchenkete/ worzu Groß Fuͤrſtin Valiſka 6000 Kronen baar legete. Am Tage des abzuges dieſer jungen Ehleute redete Agatha mit ihrer Waſen; ſie moͤchte gerne wiſſen/ ob Herr Leches noch unbefreiet und ohn Liebe waͤh- re/ auff welchen Fall ſie ihm Kleanders Brudern Tochter/ die ſehr ſchoͤn und von gewal- tigen Mitteln wahr/ gedaͤchte zuzuſchanzen. Euphroſyne wolte nicht unterlaſſen/ dieſes zu- ver-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/490
Zitationshilfe: Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659, S. 452. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/490>, abgerufen am 22.05.2024.