Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Anderes Buch. nichts mehr/ als was ich beginne zu muhtmassen; möchte auch von herzen wünschen/ daßetwas daran währe/ dessen ich doch keinen Grund zu finden weiß; es währe dann/ daß vor zwey Jahren sie ihre Sachen mit einander abgeredet hätten/ wovon aber meine Fr. Mut- ter eben so wenig weiß als ich und ihr; so hat mein Herkules mir dessen nicht die geringste Anzeigung getahn/ welches mir den grösten Zweiffel verursachet/ inbetrachtung/ er sehr wol weiß/ das beydes ich und meine Fr. Mutter sie niemand in der ganzen Welt lieber gönnen/ als ihm; doch habe ich numehr Muhtmassung gnug/ dz meine Frl. Schwester eine Liebe zu ihm trage/ und ihr nicht geringe Hoffnung mache/ ihn zum Gemahl zubekommen. Aber mein Herz/ saget mir doch/ warumb ihr so fleissig hiernach fraget. Fr. Sophia lache- te/ und gab zur Antwort; mir solte gleich so wol als euch nichts liebers seyn/ wann diese Heyraht vorwähre; jm widrigen gönnete ich ihm keine lieber/ als meine geliebte Schwe- ster Frl. Sibyllen. Mein liebster Schaz/ sagte er/ so bald uns das Glük zusammen brin- get/ wil ich mich dessen bey ihm erkündigen/ auch auff wiedrigen Fal allen fleiß anwenden/ euer Vorhaben zubefodern/ wie wol dem lieben Fräulein keine Hoffnung zu machen ist/ dann ich gar nicht zweiffele/ daß wo er meine Frl. Schwester in der Wilden fremde erret- ten/ und in seine Gewarsam überkommen wird/ dürfften sie noch wol schliessen/ was an- noch ungeschlossen ist. Der junge Fabius kam gleich darzu/ und meldete/ daß die Schiffe fertig stünden/ und ein sehr guter Wind ihrer wartete; deßwegen ließ Ladisla seine Leib- gutsche bringen/ auff welche er sich mit seinem Gemahl setzete; Fabius wahr mit seiner Ursul auch auff einer allein/ die sich nunmehr eines bessern bedacht/ und in sein Vorhaben eingewilliget hatte; auff der dritten wahr der Stathalter und sein Gemahl/ und auff der vierden Frl. Sibylla und Jungfer Libussa/ als welche ihnen das Geleite biß an die Schiffe gaben. Klodius ritte zu Ladisla an die Gutsche/ und bat sehr/ ihre Gn. möchte ihn mit auf sein Schiff nehmen/ dann da er mit Herr Fabius fahren solte/ fürchtete er sich/ es möchte ihm dereins zu Häupte steigen/ daß er ihn ehemahls so unbedachtsam außgefodert; versprach auch/ sein Leib und Leben bey ihm willig auffzusetzen; bekam aber zur Antwort; er solte sich deßwegen gar nicht bekümmern/ weil er so wol ihn als Markus der Dienste zu erlassen ge- sinnet währe/ daß sie hinfüro ihres Willens leben solten/ und nicht destoweniger vier Jahr- lang ihren volkommenen Sold empfangen/ als ob sie wirklich dieneten; befahl auch sei- nem Gemahl/ dessen eingedenke zu seyn. Er aber ward wegen solcher Antwort sehr betrü- bet/ und zeigete mit traurigen Geberden an; er und sein Spießgeselle Markus wolten nit hoffen/ so unträulich gedienet zuhaben/ daß sie dergestalt auff stehen dem Fusse solten beur- laubet werden; bähten demnach untertähnigst/ da sie in vorigen Diensten nicht könten ge- lassen werden/ sie nur vor Schiffsoldaten zubestellen/ weil sie durch aus nicht bedacht wäh- ren/ ihre Herren vor Außgang der versprochenen Jahre zuverlassen/ es währe dann/ daß dieselbe sich vor der Zeit in sicherem Stande befünden/ und ihre Herschafften anträten. Wolan/ sagte Ladisla/ weil ihr so redlich seid; und euren Herren zu Liebe/ viel lieber die Gefahr wählen/ als auff euren Gütern in guter Ruhe sitzen wollet/ so sol euch hinfüro eu- er Monatlicher Sold doppelt außgezählet werden; und wer weiß/ womit ihrs verdienet/ daß euch alle vorgeschossene Gelder gar geschenket werden? Klodius entschuldigte sich/ es hätte diese Meynung nicht; die schon erzeigete Gnade und Woltahten währen ohn dz viel
Anderes Buch. nichts mehr/ als was ich beginne zu muhtmaſſen; moͤchte auch von herzen wuͤnſchen/ daßetwas daran waͤhre/ deſſen ich doch keinen Grund zu finden weiß; es waͤhre dann/ daß vor zwey Jahren ſie ihre Sachen mit einander abgeredet haͤtten/ wovon aber meine Fr. Mut- ter eben ſo wenig weiß als ich und ihr; ſo hat mein Herkules mir deſſen nicht die geringſte Anzeigung getahn/ welches mir den groͤſten Zweiffel verurſachet/ inbetrachtung/ er ſehr wol weiß/ das beydes ich und meine Fr. Mutter ſie niemand in der ganzen Welt lieber goͤnnen/ als ihm; doch habe ich numehr Muhtmaſſung gnug/ dz meine Frl. Schweſter eine Liebe zu ihm trage/ und ihr nicht geringe Hoffnung mache/ ihn zum Gemahl zubekom̃en. Aber mein Herz/ ſaget mir doch/ warumb ihr ſo fleiſſig hiernach fraget. Fr. Sophia lache- te/ und gab zur Antwort; mir ſolte gleich ſo wol als euch nichts liebers ſeyn/ wann dieſe Heyraht vorwaͤhre; jm widrigen goͤnnete ich ihm keine lieber/ als meine geliebte Schwe- ſter Frl. Sibyllen. Mein liebſter Schaz/ ſagte er/ ſo bald uns das Gluͤk zuſammen brin- get/ wil ich mich deſſen bey ihm erkuͤndigen/ auch auff wiedrigen Fal allen fleiß anwenden/ euer Vorhaben zubefodern/ wie wol dem lieben Fraͤulein keine Hoffnung zu machen iſt/ dann ich gar nicht zweiffele/ daß wo er meine Frl. Schweſter in der Wilden fremde erret- ten/ und in ſeine Gewarſam uͤberkommen wird/ duͤrfften ſie noch wol ſchlieſſen/ was an- noch ungeſchloſſen iſt. Der junge Fabius kam gleich darzu/ und meldete/ daß die Schiffe fertig ſtuͤnden/ und ein ſehr guter Wind ihrer wartete; deßwegen ließ Ladiſla ſeine Leib- gutſche bringen/ auff welche er ſich mit ſeinem Gemahl ſetzete; Fabius wahr mit ſeiner Urſul auch auff einer allein/ die ſich nunmehr eines beſſern bedacht/ und in ſein Vorhaben eingewilliget hatte; auff der dritten wahr der Stathalter und ſein Gemahl/ und auff der vierden Frl. Sibylla und Jungfer Libuſſa/ als welche ihnen das Geleite biß an die Schiffe gaben. Klodius ritte zu Ladiſla an die Gutſche/ uñ bat ſehr/ ihre Gn. moͤchte ihn mit auf ſein Schiff nehmen/ dann da er mit Herr Fabius fahren ſolte/ fuͤrchtete er ſich/ es moͤchte ihm dereins zu Haͤupte ſteigen/ daß er ihn ehemahls ſo unbedachtſam außgefodert; verſprach auch/ ſein Leib und Leben bey ihm willig auffzuſetzen; bekam aber zur Antwort; er ſolte ſich deßwegen gar nicht bekuͤmmern/ weil er ſo wol ihn als Markus der Dienſte zu erlaſſen ge- ſinnet waͤhre/ daß ſie hinfuͤro ihres Willens leben ſolten/ und nicht deſtoweniger vier Jahr- lang ihren volkommenen Sold empfangen/ als ob ſie wirklich dieneten; befahl auch ſei- nem Gemahl/ deſſen eingedenke zu ſeyn. Er aber ward wegen ſolcher Antwort ſehr betruͤ- bet/ und zeigete mit traurigen Geberden an; er und ſein Spießgeſelle Markus wolten nit hoffen/ ſo untraͤulich gedienet zuhaben/ daß ſie dergeſtalt auff ſtehen dem Fuſſe ſolten beur- laubet werden; baͤhten demnach untertaͤhnigſt/ da ſie in vorigen Dienſten nicht koͤnten ge- laſſen werden/ ſie nur vor Schiffſoldaten zubeſtellẽ/ weil ſie durch aus nicht bedacht waͤh- ren/ ihre Herren vor Außgang der verſprochenen Jahre zuverlaſſen/ es waͤhre dann/ daß dieſelbe ſich vor der Zeit in ſicherem Stande befuͤnden/ und ihre Herſchafften antraͤten. Wolan/ ſagte Ladiſla/ weil ihr ſo redlich ſeid; und euren Herren zu Liebe/ viel lieber die Gefahr waͤhlen/ als auff euren Guͤtern in guter Ruhe ſitzen wollet/ ſo ſol euch hinfuͤro eu- er Monatlicher Sold doppelt außgezaͤhlet werden; und wer weiß/ womit ihrs verdienet/ daß euch alle vorgeſchoſſene Gelder gar geſchenket werden? Klodius entſchuldigte ſich/ es haͤtte dieſe Meynung nicht; die ſchon erzeigete Gnade und Woltahten waͤhren ohn dz viel
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0380" n="342"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Anderes Buch.</hi></fw><lb/> nichts mehr/ als was ich beginne zu muhtmaſſen; moͤchte auch von herzen wuͤnſchen/ daß<lb/> etwas daran waͤhre/ deſſen ich doch keinen Grund zu finden weiß; es waͤhre dann/ daß vor<lb/> zwey Jahren ſie ihre Sachen mit einander abgeredet haͤtten/ wovon aber meine Fr. Mut-<lb/> ter eben ſo wenig weiß als ich und ihr; ſo hat mein Herkules mir deſſen nicht die geringſte<lb/> Anzeigung getahn/ welches mir den groͤſten Zweiffel verurſachet/ inbetrachtung/ er ſehr<lb/> wol weiß/ das beydes ich und meine Fr. Mutter ſie niemand in der ganzen Welt lieber<lb/> goͤnnen/ als ihm; doch habe ich numehr Muhtmaſſung gnug/ dz meine Frl. Schweſter eine<lb/> Liebe zu ihm trage/ und ihr nicht geringe Hoffnung mache/ ihn zum Gemahl zubekom̃en.<lb/> Aber mein Herz/ ſaget mir doch/ warumb ihr ſo fleiſſig hiernach fraget. Fr. Sophia lache-<lb/> te/ und gab zur Antwort; mir ſolte gleich ſo wol als euch nichts liebers ſeyn/ wann dieſe<lb/> Heyraht vorwaͤhre; jm widrigen goͤnnete ich ihm keine lieber/ als meine geliebte Schwe-<lb/> ſter Frl. Sibyllen. Mein liebſter Schaz/ ſagte er/ ſo bald uns das Gluͤk zuſammen brin-<lb/> get/ wil ich mich deſſen bey ihm erkuͤndigen/ auch auff wiedrigen Fal allen fleiß anwenden/<lb/> euer Vorhaben zubefodern/ wie wol dem lieben Fraͤulein keine Hoffnung zu machen iſt/<lb/> dann ich gar nicht zweiffele/ daß wo er meine Frl. Schweſter in der Wilden fremde erret-<lb/> ten/ und in ſeine Gewarſam uͤberkommen wird/ duͤrfften ſie noch wol ſchlieſſen/ was an-<lb/> noch ungeſchloſſen iſt. Der junge Fabius kam gleich darzu/ und meldete/ daß die Schiffe<lb/> fertig ſtuͤnden/ und ein ſehr guter Wind ihrer wartete; deßwegen ließ Ladiſla ſeine Leib-<lb/> gutſche bringen/ auff welche er ſich mit ſeinem Gemahl ſetzete; Fabius wahr mit ſeiner<lb/> Urſul auch auff einer allein/ die ſich nunmehr eines beſſern bedacht/ und in ſein Vorhaben<lb/> eingewilliget hatte; auff der dritten wahr der Stathalter und ſein Gemahl/ und auff der<lb/> vierden Frl. Sibylla und Jungfer Libuſſa/ als welche ihnen das Geleite biß an die Schiffe<lb/> gaben. Klodius ritte zu Ladiſla an die Gutſche/ uñ bat ſehr/ ihre Gn. moͤchte ihn mit auf ſein<lb/> Schiff nehmen/ dann da er mit Herr Fabius fahren ſolte/ fuͤrchtete er ſich/ es moͤchte ihm<lb/> dereins zu Haͤupte ſteigen/ daß er ihn ehemahls ſo unbedachtſam außgefodert; verſprach<lb/> auch/ ſein Leib und Leben bey ihm willig auffzuſetzen; bekam aber zur Antwort; er ſolte ſich<lb/> deßwegen gar nicht bekuͤmmern/ weil er ſo wol ihn als Markus der Dienſte zu erlaſſen ge-<lb/> ſinnet waͤhre/ daß ſie hinfuͤro ihres Willens leben ſolten/ und nicht deſtoweniger vier Jahr-<lb/> lang ihren volkommenen Sold empfangen/ als ob ſie wirklich dieneten; befahl auch ſei-<lb/> nem Gemahl/ deſſen eingedenke zu ſeyn. Er aber ward wegen ſolcher Antwort ſehr betruͤ-<lb/> bet/ und zeigete mit traurigen Geberden an; er und ſein Spießgeſelle Markus wolten nit<lb/> hoffen/ ſo untraͤulich gedienet zuhaben/ daß ſie dergeſtalt auff ſtehen dem Fuſſe ſolten beur-<lb/> laubet werden; baͤhten demnach untertaͤhnigſt/ da ſie in vorigen Dienſten nicht koͤnten ge-<lb/> laſſen werden/ ſie nur vor Schiffſoldaten zubeſtellẽ/ weil ſie durch aus nicht bedacht waͤh-<lb/> ren/ ihre Herren vor Außgang der verſprochenen Jahre zuverlaſſen/ es waͤhre dann/ daß<lb/> dieſelbe ſich vor der Zeit in ſicherem Stande befuͤnden/ und ihre Herſchafften antraͤten.<lb/> Wolan/ ſagte Ladiſla/ weil ihr ſo redlich ſeid; und euren Herren zu Liebe/ viel lieber die<lb/> Gefahr waͤhlen/ als auff euren Guͤtern in guter Ruhe ſitzen wollet/ ſo ſol euch hinfuͤro eu-<lb/> er Monatlicher Sold doppelt außgezaͤhlet werden; und wer weiß/ womit ihrs verdienet/<lb/> daß euch alle vorgeſchoſſene Gelder gar geſchenket werden? Klodius entſchuldigte ſich/<lb/> es haͤtte dieſe Meynung nicht; die ſchon erzeigete Gnade und Woltahten waͤhren ohn dz<lb/> <fw place="bottom" type="catch">viel</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [342/0380]
Anderes Buch.
nichts mehr/ als was ich beginne zu muhtmaſſen; moͤchte auch von herzen wuͤnſchen/ daß
etwas daran waͤhre/ deſſen ich doch keinen Grund zu finden weiß; es waͤhre dann/ daß vor
zwey Jahren ſie ihre Sachen mit einander abgeredet haͤtten/ wovon aber meine Fr. Mut-
ter eben ſo wenig weiß als ich und ihr; ſo hat mein Herkules mir deſſen nicht die geringſte
Anzeigung getahn/ welches mir den groͤſten Zweiffel verurſachet/ inbetrachtung/ er ſehr
wol weiß/ das beydes ich und meine Fr. Mutter ſie niemand in der ganzen Welt lieber
goͤnnen/ als ihm; doch habe ich numehr Muhtmaſſung gnug/ dz meine Frl. Schweſter eine
Liebe zu ihm trage/ und ihr nicht geringe Hoffnung mache/ ihn zum Gemahl zubekom̃en.
Aber mein Herz/ ſaget mir doch/ warumb ihr ſo fleiſſig hiernach fraget. Fr. Sophia lache-
te/ und gab zur Antwort; mir ſolte gleich ſo wol als euch nichts liebers ſeyn/ wann dieſe
Heyraht vorwaͤhre; jm widrigen goͤnnete ich ihm keine lieber/ als meine geliebte Schwe-
ſter Frl. Sibyllen. Mein liebſter Schaz/ ſagte er/ ſo bald uns das Gluͤk zuſammen brin-
get/ wil ich mich deſſen bey ihm erkuͤndigen/ auch auff wiedrigen Fal allen fleiß anwenden/
euer Vorhaben zubefodern/ wie wol dem lieben Fraͤulein keine Hoffnung zu machen iſt/
dann ich gar nicht zweiffele/ daß wo er meine Frl. Schweſter in der Wilden fremde erret-
ten/ und in ſeine Gewarſam uͤberkommen wird/ duͤrfften ſie noch wol ſchlieſſen/ was an-
noch ungeſchloſſen iſt. Der junge Fabius kam gleich darzu/ und meldete/ daß die Schiffe
fertig ſtuͤnden/ und ein ſehr guter Wind ihrer wartete; deßwegen ließ Ladiſla ſeine Leib-
gutſche bringen/ auff welche er ſich mit ſeinem Gemahl ſetzete; Fabius wahr mit ſeiner
Urſul auch auff einer allein/ die ſich nunmehr eines beſſern bedacht/ und in ſein Vorhaben
eingewilliget hatte; auff der dritten wahr der Stathalter und ſein Gemahl/ und auff der
vierden Frl. Sibylla und Jungfer Libuſſa/ als welche ihnen das Geleite biß an die Schiffe
gaben. Klodius ritte zu Ladiſla an die Gutſche/ uñ bat ſehr/ ihre Gn. moͤchte ihn mit auf ſein
Schiff nehmen/ dann da er mit Herr Fabius fahren ſolte/ fuͤrchtete er ſich/ es moͤchte ihm
dereins zu Haͤupte ſteigen/ daß er ihn ehemahls ſo unbedachtſam außgefodert; verſprach
auch/ ſein Leib und Leben bey ihm willig auffzuſetzen; bekam aber zur Antwort; er ſolte ſich
deßwegen gar nicht bekuͤmmern/ weil er ſo wol ihn als Markus der Dienſte zu erlaſſen ge-
ſinnet waͤhre/ daß ſie hinfuͤro ihres Willens leben ſolten/ und nicht deſtoweniger vier Jahr-
lang ihren volkommenen Sold empfangen/ als ob ſie wirklich dieneten; befahl auch ſei-
nem Gemahl/ deſſen eingedenke zu ſeyn. Er aber ward wegen ſolcher Antwort ſehr betruͤ-
bet/ und zeigete mit traurigen Geberden an; er und ſein Spießgeſelle Markus wolten nit
hoffen/ ſo untraͤulich gedienet zuhaben/ daß ſie dergeſtalt auff ſtehen dem Fuſſe ſolten beur-
laubet werden; baͤhten demnach untertaͤhnigſt/ da ſie in vorigen Dienſten nicht koͤnten ge-
laſſen werden/ ſie nur vor Schiffſoldaten zubeſtellẽ/ weil ſie durch aus nicht bedacht waͤh-
ren/ ihre Herren vor Außgang der verſprochenen Jahre zuverlaſſen/ es waͤhre dann/ daß
dieſelbe ſich vor der Zeit in ſicherem Stande befuͤnden/ und ihre Herſchafften antraͤten.
Wolan/ ſagte Ladiſla/ weil ihr ſo redlich ſeid; und euren Herren zu Liebe/ viel lieber die
Gefahr waͤhlen/ als auff euren Guͤtern in guter Ruhe ſitzen wollet/ ſo ſol euch hinfuͤro eu-
er Monatlicher Sold doppelt außgezaͤhlet werden; und wer weiß/ womit ihrs verdienet/
daß euch alle vorgeſchoſſene Gelder gar geſchenket werden? Klodius entſchuldigte ſich/
es haͤtte dieſe Meynung nicht; die ſchon erzeigete Gnade und Woltahten waͤhren ohn dz
viel
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/380 |
Zitationshilfe: | Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659, S. 342. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/380>, abgerufen am 16.06.2024. |